Dịch theo câu và ý của ĐẠI BI CHÚ
06/07/2015
I/ Phần dịch theo câu và ý của ĐẠI BI CHÚ: Nam Mô (quy y) Hắc Ra Đát Na Ra Dạ Da (Tam Bảo, tức Phật – Pháp – Tăng) Nam Mô (quy mệnh) A Lị Gia (Thánh) Bà Lô Kiết Đế (Quán) Thước Bát Ra Da (Tự Tại) Bồ Đề Tát Đoả Bà Da (Giá...

I/ Phần dịch theo câu và ý của ĐẠI BI CHÚ:
Nam Mô (quy y)
Hắc Ra Đát Na Ra Dạ Da (Tam Bảo, tức Phật – Pháp – Tăng)
Nam Mô (quy mệnh)
A Lị Gia (Thánh)
Bà Lô Kiết Đế (Quán)
Thước Bát Ra Da (Tự Tại)
Bồ Đề Tát Đoả Bà Da (Giác hữu tình)
Ma Ha Tát Đoả Bà Da (Đại giác hữu tình)
Ma Ha Ca Lô Ni Ca Da (Hữu đại bi giả, người có lòng đại bi)
Án (Quy mệnh)
Tát Bàn Ra Phạt Duệ (nhất thiết tôn)
Số Đát na Đát Tả (Vị cứu tế hết thảy mọi sự khủng bố)
Nam Mô (Quy mệnh)
Tất Kiết Lật Đoả (Ư bỉ, ở kẻ kia)
Y Mông A Lị Gia (ngã thánh, thánh của ta)
Bà Lô Kiết Đế, Thất Phật Ra Lăng Đà Bà (Quán tự tại hương sơn)
Nam Mô (Quy mệnh)
Na Ra Cẩn Trì (đó là uy lực của thánh quán tự tại, tên là Thanh cảnh chi Tâm Chân Ngôn)
Hệ Rị Ma Ha Bàn Đà Sa Mế (ta nay tuyên thuyết)
Tát Bà A Tha Đậu Du Bằng (Vị có hết thảy mọ hy vọng viên mãn có ánh sáng rực rỡ)
A Thệ Dựng (không gì sánh được)
Tát Bà Tát Đá Na (hết thảy mọi quỷ thần không thể đánh thắng được)
Má Bà Tát Đá Na Ma Bà Dà (đồng chân)
Ma Phạt Đạt Đậu (người có đạo thời khiến cho cõi mê tự nhiên thanh tịnh)
Đát Điệt Tha (có nghĩa là)
Án (quy mệnh)
A Bà Lô Hê (bậc có trí tuệ sáng suốt)
Lô Ca Đế (quán tự tại)
Ca Ra Đế (đấng siêu việt thế gian)
Di Hê Lị (vua sư tử vương)
Ma Ha Bồ Đề Tát Đoả (Đại Bồ Tát)
Tát Bà Tát Bà (hết thảy hết thảy)
Ma Ra Ma Ra (ghi nhớ ghi nhớ)
Ma Hê Ma Hê Rị Đà Dựng (Tâm chân ngôn)
Cu Lô Cu Lô Kiết Mông (làm sự Nghiệp)
Đồ Lô Đồ Lô (bảo trì bảo trì)
Phạt Xà Da Đế (Du không giả, người chơi ở trên không)
Ma Ha Phạt Xà Da Đế (Đại du không giả)
Đà La Đà La (bảo trì)
Địa Ri Nị (Kẻ trì tụng)
Thất Phật Ra Da (Đế Vương tự tại)
Dá Ra Dá Ra (hành động)
Mạ Mạ Phạt Ma Ra (Vô Cầu Giả, không bụi bám)
Mục Đế Lệ (Vô Cầu Thể, thể không dơ)
Y Hê Y Hê (giáo ngữ)
Thất Na Thất Na (hoằng thệ, lời thề rộng rãi)
A Ra Sâm (vương vua)
Phật Ra Xá Lợi (Giác Kiên Cố Tử)
A Ra Sâm (Vương, vua)
Phật Ra Xá Lợi (Giác kiên cố tử)
Phạt Sa Phạt Sâm (Hoan hỷ)
Phật Ra Xá Da (trừ diệt mọi độc hại do tham sân si gây ra)
Hô Lô Hô Lô Ma Ra (tác pháp vô cầu, làm phép không nhiễm bụi dơ)
Hô Lô Hô Lô Hê Rị (mau chóng mau chóng, tóc đã bạc rồi)
Ta Ra Ta Ra (Kiên cố giả)
Tất Rị Tất Rị (hoặc hoa sen)
Tô Rô Tô Rô (cọng hoa sen)
Bồ Đề Dạ Bồ Đề Dạ (tỉnh ngộ tỉnh ngộ)
Bồ Đà Dạ Bồ Đà Dạ (Giáo ngộ giáo ngộ, dạy bảo và tỉnh ngộ)
Di Đế Dị Dạ (kẻ có lòng từ ái)
Na Ra Cẩn Trì (Thanh cảnh, cổ xanh)
Địa Rị Sắ Ni Na (Kiến Lợi, bền chắc linh lợi)
Ba Dạ Ma Na (danh văn nghe tên)
Ta Bà Ha (lòng mong mỏi được gặp, sẽ được ảnh hiện, sanh lòng hoan hỷ, viên mãn tới niết bàn)
Tất Đà Dạ (Nghĩa)
Ta Bà Ha (bậc đà được thành tựu)
Ma Ha Tất Đà Dạ (đại nghĩa)
Ta Bà Ha (bậc đã được đại thành tựu)
Tất Đà Du Nghệ (Vô Vi)
Thất Bàn Ra Dạ (bậc đại tự tại)
Ta Bà Ha (bậc tự tại bởi Tất Địa và Du Già)
Na Ra Cẩn Trì (hiền ái)
Ta Bà Ha (vì thanh cảnh viên mãn nên thành tựu)
Ma Ra Na Ra (có mặt heo)
Ta Bà Ha (Thành tựu)
Tất Ra Tăng A Mục Khư Gia (ái ngữ đệ nhất nghĩa, nghĩa thứ nhất của tiếng yêu)
Ta Bà Ha (tay cầm hoa sen)
Ta Bà Ma Ha (đại thành tựu)
A Tất Đà Dạ (vô tỷ, không có gì sánh được)
Ta Bà Ha (thành tựu)
Giả Kiết Ra A Tất Đà Dạ (không gì so sánh được)
Ta Bà Ha (thành tựu)
Ba Đà Ma Kiết Tất Đà Dạ (đại nghĩa)
Ta Bà Ha (đấng được khai ngộ vì nghe được tiếng pháp loa)
Na Ra Cẩn Trì Bàn Đà Ra Dạ (bậc hiền thủ thánh tôn)
Ta Bà Ha (Thành tựu)
Ma Bà Rị Thắng Kiết Ra Dạ (anh hùng uy đức sanh tính)
Ta Bà Ha (chinh phục con ma sắc đen ở vai bên trái)
Nam Mô Hắc Ra Đát Na Đá Ra Dạ Da (quy mệnh tam bảo, Phật, Pháp, Tăng)
Nam Mô (quy mệnh)
A Lị Gia (thánh)
Bà Lô Kiết Đế (Quán)
Thước Bàn Ra Dạ (Tự tại)
Ta Bà Ha (Thành tựu)
Án (quy mệnh)
Tất Điện Đô (khiến cho tôi được thành tựu)
Mạn Đa Ra (Chân ngôn)
Bạt Đà Dạ (câu)
Ta Bà Ha (thành tựu)
Cùng chuyên mục
Bài viết liên quan
30/09/2015
Chú Đại Bi câu 81 - 84
(81) ÁN TẤT ĐIỆN ĐÔ Án tất điện đô, đó chính là đức Quán Thế Âm Bồ Tát đang xoè để giải mọi mùi vị thuộc mũi (ngã luân chỉ tức là ngón tay ngũ luân) DỊCH: (Án) có nghĩa là dẫn sinh. (Tất điện đô) có nghĩa là thành tựu ng...
30/09/2015
Chú Đại Bi câu 76 - 80
(76) NAM MÔ HẮC RA ĐÁT NA ĐÁ RA DẠ DA Nam mô hắc ra đát na đá ra dạ da chính là bản thân đức Hư Không Bồ Tát nơi trên phiến đá hái hoa GIẢI: Dụng ý của đức Bồ Tát nhắc lại câu này chính là Ngài muốn nói rõ trong việc tu...
29/09/2015
Chú Đại Bi câu 71 - 75
(71) TA BÀ HA Ta bà ha chính là Tán Hoa Thiên Bồ Tát thiên diệp bảo liên (Sen báu có nghìn lá) GIẢI: Kết hợp ý câu này với đoạn văn trên nghĩa là: Người tu đạo không bị ràng buộc bởi bờ cõi ranh giới, đều phải đưa vào tỉ...
29/09/2015
Chú Đại Bi câu 66 - 70
(66) TA BÀ MA HA A TẤT ĐÀ DẠ Ta bà ma ha a tất đà dạ, đó chính là bản thân của đức Dược Vương Bồ Tát trị liệu bệnh hoạn DỊCH: (ta bà) có nghĩa là cần phải nhẫn lại, nhịn nhục, nói được và đến được. (ma ha) chính là phép...
28/09/2015
Chú Đại Bi câu 61 - 65
(61) TA BÀ HA Đó chính là đức Nhiễm Đà Bồ Tát, gậy để ngang trên vai có móc chiếc nón GIẢI: Bài chú này là tiếp theo lời văn trên dặn dò việc tái độ chúng sinh. Dụng ý là sợ chúng ta đi lầm vào bàng môn tà đạo GIẢNG: Câu...
27/09/2015
Chú Đại Bi câu 56 - 60
(56) TA BÀ HA Ta bà ha chính là đức mục kiền liên Bồ Tát mang tích trượng mặc áo cà sa DỊCH: nghĩa giống như lời chú thích kể trên GIẢNG: Câu này chính là chân ngôn của đức Bồ Tát, mở lòng từ bi cứu độ loài người, có sự...
26/09/2015
Chú Đại Bi câu 51 - 55
(51) BA DẠ MA NA Ba dạ ma na, chính là Bảo Kim Quang Luân Bồ Tát, bạt chiết la chữ DỊCH: (Ba dạ ma na) chính là danh văn, danh xưng nghe mười phương, thích đọc ra sự hoan hỷ, thích xưng danh, danh nghĩa đề thành tựu, đó...
25/09/2015
Chú Đại Bi câu 46 - 50
(46) BỒ ĐỀ DẠ BỒ ĐỀ DẠ Bồ đề dạ bồ đề dạ, đó chính là đức Quán Thế Âm Bồ Tát kết duyên với chúng sinh DỊCH: (Bồ đề dạ bồ đề dạ) có nghĩa là giáo đạo, giáo tâm. Đó chính là hóa thân của đức Bất Khoái Kim Luân Thủ Nhỡn Bồ...
